Перевод с немецкого / переводы на немецкий
Перевод с немецкого на русский язык требуется во многих случаях. Например, юридические фирмы, владельцы бизнеса, представители различных областей и профильные специалисты часто обращаются за переводом важных коммерческих материалов, в том числе рыночных отчетов, немецких законов в области торговли, предложений по деловому сотрудничеству и т.д.
При переводе на немецкий язык необходимо учитывать несколько особенностей:
Как и в случае с языками, на которых говорят в нескольких странах, в каждом регионе имеются отличия в грамматике, диалекте, произношении. Например, немецкий, на котором говорят в Австрии, отличается от немецкого, на котором говорят в Нидерландах. Поэтому, перевод с русского на немецкий будет отличаться для каждого региона
Московский центр переводов сотрудничает со многими переводчиками, в том числе носителями немецкого языка, которые находятся в Германии, Австрии и Нидерландах. Это позволяет нам учитывать все требования заказчика.
Мы предлагаем точный, безошибочный, профессиональный перевод с русского на немецкий и с немецкого на русский по самой доступной цене на рынке.
Оказываем содействие в нотариальном заверении и проставлении апостиля. Свяжитесь с нами по телефону или электронной почте, чтобы уточнить стоимость и сроки перевода.
ДЕЖУРНЫЙ ТЕЛЕФОН: 8(925)525-06-62, 8(925)509-26-06
Услуги перевода с немецкого языка и перевода на немецкий язык
Юридический перевод на немецкий: личные документы; завещания; доверенности; протокола судебных заседаний; исковые заявления; учредительные и регистрационные документы; договоры и контракты; законы, нормативно-правовые акты и их проекты.
Локализация на немецкий язык
Технический немецкий перевод: лицензии; инструкции по эксплуатации; руководства пользователю; сертификаты; описания технологических процессов; спецификации; правила монтажа и эксплуатации сложного технического оборудования и производственных линий.
Экономический перевод на немецкий: платежные поручения; прайсы; бухгалтерские отчеты; налоговые декларации; заключения аудиторских проверок; заявки на участие в закупках; счета-фактуры; бизнес-планы; каталоги продукции; строительные сметы.
Художественный перевод с немецкого.
Устный перевод (сопровождение иностранных делегаций, пресс-конференций, брифингов, выставок и т. д.).